Translation of "sia tutto" in English


How to use "sia tutto" in sentences:

Sembra che sia tutto in ordine.
Well, everything seems to be in order.
Pensi che sia tutto uno scherzo?
Do you think this is a joke?
Pensi che sia tutto un gioco?
You think this is a joke?
Voglio solo che sia tutto perfetto.
I just want everything to be perfect here.
E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anch'egli, il Figlio, farà atto di sottomissione a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, affinché Dio sia tutto in tutti.
When everything is subjected to him, then the Son himself will (also) be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.
Spero sia tutto di tuo gradimento.
I hope you're finding everything satisfactory.
Come è possibile che sia tutto così difficile?
How did this get so complicated?
Spero che sia tutto di vostro gradimento.
I hope that everything pleases you.
E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti
When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
Sei sicuro che sia tutto a posto?
Are you sure everything is okay? Totally.
Non riesco a credere che sia tutto finito.
I can't believe I'm going back. - I'm glad.
Voglio essere sicuro che sia tutto chiaro.
Just making sure I'm making my point.
Sono felice che sia tutto finito.
I'm just glad it's all over with.
Sono convinto che sia... tutto merito suo.
I believe every bit of that is thanks to you.
Sei sicuro che sia tutto tuo?
Are you sure this is all yours?
Spero che sia tutto a posto.
I hope this is okay. Oh, come in.
Credo che sia tutto a posto.
I think I'm all right. What is this place?
Sembra che sia tutto sotto controllo.
You sound like you have everything under control.
Sicura che sia tutto a posto?
Are you sure everything's alright? Yeah.
Credi che sia tutto inventato, non è vero?
You think it's all made up, don't you?
Tutti i giorni mi danno l'eroina a volte penso che sia tutto un'allucinazione.
They inject me every day with heroin. Sometimes I think this is all a hallucination.
Penso che sia tutto a posto.
I think I might be okay.
Sembra che sia tutto a posto.
So it sounds like everything's fine.
Va' Iaggiù e assicurati che sia tutto posto.
Please go over there and make sure everything's okay.
Fingendo che questo tavolo sia tutto il casinò, il sale e il pepe sono i ricognitori.
So if you think that this table is the casino floor, then salt and pepper shakers are your spotters.
Confido che nel vostro distretto sia tutto sotto controllo.
I trust everything in your district is under control?
Sei sicura che sia tutto a posto?
You sure she's gonna be alright?
Alice... e' possibile che sia tutto vero?
Alice, is it possible that everything is true?
Quando controlleranno, sembrerà che sia tutto intestato a me.
But when this goes public it's going to look like I own them.
28 1Kor 15, 28 E quando ogni cosa gli sarà sottoposta, allora anche il Figlio stesso sarà sottoposto a Colui che gli ha sottoposto ogni cosa, affinché Dio sia tutto in tutti.
28 1Kor 15, 28 And when all things will have been subjected to him, then even the Son himself will be subjected to the One who subjected all things to him, so that God may be all in all.
E quando tutto gli sarà stato sottomesso, anche lui, il Figlio, sarà sottomesso a Colui che gli ha sottomesso ogni cosa, perché Dio sia tutto in tutti.
28 When he has done this, then the Son himself will be made subject to him who put everything under him, so that God may be all in all.
Ehi, sei sicuro che sia tutto... ok.
Hey, are you sure everything's -- Okay.
Non vedo l'ora che sia tutto finito.
I really can't wait for the whole thing to be over and done with.
Voglio che sia tutto ben organizzato, che tu la prenda, e la metti in quel posto alla tua cara moglie slava, hai capito?
Don't leave one dollar inside the briefcase. And once you have it all neatly organized outside the briefcase, I need you to take it and I need you to shove it right up your wife's Latvian cunt, you understand?
Vorrei un contatto radio per assicurarmi che sia tutto a posto per l'atterraggio.
I'd just like to radio ahead and make sure everything's in order for when we land.
Siamo contenti che sia tutto finito.
We're just so pleased it's all over.
Sebbene rimanga un mistero il perché qualcuno dovrebbe voler dire qualcosa su di me che non sia "tutto casa e chiesa".
Although why anybody would have anything... other than peaches and cream to say about me is a mystery.
Pensi che sia tutto nella mia testa?
You think it's all in my head? No.
Supponendo che sia tutto vero, credi che te lo direi ora?
Supposing that's all true, you think I'd tell you now?
Voglio dire, il fatto che sia tutto intatto è sorprendente.
I mean, the fact that it's intact at all is amazing.
28 E quando ogni cosa gli sarà sottoposta, allora anche il Figlio stesso sarà sottoposto a Colui che gli ha sottoposto ogni cosa, affinché Dio sia tutto in tutti.
28 When all things have been subjected to him, then the Son will also himself be subjected to him who subjected all things to him, that God may be all in all.
Non voglio che le mie figlie crescano viziate e convinte che sia tutto dovuto.
I don't want my daughters growing up spoiled and entitled.
Credi che io sia tutto tranquillo perche' faccio snowboard?
What, you think I'm all chill 'cause I snowboard and shit?
Ora assicuriamoci che sia tutto a posto.
Now let's make sure everything's all right.
Credi sia tutto un cazzo di gioco?
You think this is just some fucking game?
E credo invece che sia tutto il contrario.
And I think just the opposite is true.
Non voglio parlare di come il contesto sia tutto, ma del perchè il contesto sia tutto.
What I'm going to talk about is not that context is everything, but why context is everything.
3.3479409217834s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?